在很多關於藏獒的描述中都出現了這樣的敘述:『藏獒,體大如驢,奔馳如虎,吼聲如獅』 無數的藏獒愛好者對此深信不疑,並以此作為藏獒特征的綱要。
那麼,藏獒真的是這樣嗎?
這樣的描述真的就是對嗎?
恰逢今日有雨,周遭安靜,可以靜下心來以文字的形式對此觀點進行剖析,也算是自己關於藏獒的某一點再思考吧。
一家之言,難免會有不足,歡迎廣大的有識之士加以斧正!
關於『藏獒體大如驢,奔馳如虎,吼聲如獅』出自於:《馬可·波羅遊記》一書,這點我想應該是沒有任何人是有異議的吧?
那麼,我們就從《馬克·波羅遊記》這本書說起。
在展開探討敘述之前,首先請大家思考幾個問題:
1:藏獒體大如驢,奔馳奔馳如虎,吼聲如獅,這個說法最早在哪一年出現的?
《雜志/書籍/互聯網論壇/貼吧/咨詢等等,凡是有時間可考證的都算》
2:在2000年以前有沒有出現過,或者是2006年以前有沒有出現過?
《筆者從互聯網檢索到最早的是2006年的某篇報道有提過》
3:《馬克·波羅遊記》風靡世界,中國亦有多個版本,請問哪位朋友見過哪個版本的書中明確翻譯出了:『藏獒體大如驢,奔馳奔馳如虎,吼聲如獅』,有沒有圖片作證?
《版本可以標註出版的時間/出版社或譯者》
旁白:這種說辭可能僅僅是對藏獒的目的性的輿論導向,是否符合實際對於作者和信從的人來講,或者並不重要。
如果您相信這種說辭,那麼上面三個最基本的問題您當有明確的答案,歡迎評論區留言。
更歡迎您上傳這樣明確描述出處的照片資料,這對相信此種說法的獒友會是莫大的鼓勵。
對我這樣的質疑者也是一個重新再次認真求證思考的機會!!!
好,我們現在就《馬克·波羅遊記》展開探討,請看:馬可·波羅的遊記,產生於歐洲印刷術發達之前許多年,而且原稿已佚,根據原稿傳抄傳譯的大約一百四十多種抄本中,沒有兩種本子是完全相同的,這就給該書的翻譯帶來了許多意想不到的麻煩。
目前中國出版物銷量比較多的是1998年,梁生智翻譯的版本。
在該版本中對於『藏獒』的描述是這樣的:
他們的狗有驢子那樣大,極為強健而兇猛,可以獵取一切野獸,特別是獵取野牛。
朋友們,如果您相信體大如驢的說法,那麼是不是也默認後面的描述:『可以獵取一切野獸,特別是獵取野牛』?
除了在小說裡,狗怎麼可能獵取一切野獸?
有誰聽過藏獒獵殺野牛的傳聞?
野牛作為高原的霸主之一,我們就不展開敘述了。
今天重點探討一下《馬克·波羅遊記》的描述是否可取,是否符合實際,值得參考。
我們再看這樣的描述:他還養著許多獅子,它們的皮和毛都很好,身體兩邊還有條紋,間以白、黑、紅三色紋路,這種獅子善於獵取…..
朋友們,這樣的『獅子』存在嗎?
或者說存在過嗎?
如果您相信書中對狗的描述:他們的狗有驢子那樣大… 是符合實際的,那麼上面的獅子也應該是存在的。
說到這,還需要再多說其它的嗎?
比如學術界的爭議:馬克同志沒有到過中國!
https://m.sohu.com/a/277194794_100023059
相關鏈接
所以,朋友們,拿著馬克波羅遊記中藏獒描述作為重要參考資料的朋友們,您現在是不是有了新的想法?
前文所述均是可以查證的資料,歡迎實力人士舉證反駁,讓我得以修正對藏獒體大如驢的質疑。
懷疑但不否定一切
開放但不搖擺不定
分析但不吹毛求疵
決斷但不頑固不化
評價但不惡意揣測
有力但不偏執自負
-獒學步
後記:撰寫此文僅僅是對不客觀事實的探討,請大家理性思考,辨別是非。
現在確實也培育出了部分高大的個體:70+的比比皆是,80+的也不再難得一見。
但個體不能代表平均值,不能代表所有。
就像說:你看姚明兩米多高,中國男人都很高大。
這樣的說法顯然是不客觀的,結論是錯誤的。
真正的事實是:早期下牧區進入內地的藏獒個體,鮮有超過70+的。
所以朋友們,喜歡歸喜歡,向往歸向往,但事實就是事實。
尊重客觀事實,然後慢慢提高才是正路!